Posted by micha in Tools
  |
Now available. Alan’s newest book!
(assisted by Rabbi Micha Berger)
“You shall be holy,” teaches the Torah, and the masters of Mussar have always taken that command very seriously. Mussar is a system of introspective practices that help you identify and break through the obstacles to your inherent holiness, using methods that integrate easily into daily life.
Every Day, Holy Day is a year long program of Mussar practice that focuses on a system of traits (middot)–such as strength, generosity, watchfulness, loving-kindness, and awe–each of which is worked with for a week at a time in order to develop and refine the quality in yourself. It’s remarkably simple and effective.
Click the book image to order your copy of Every Day, Holy Day, or to send someone a gift that will change their life. |
5 Comments »
Posted by micha in Dei`os
כל הכלים שעשה משה כשרים לו וכשרים לדורות, חצוצרות ־ כשרות לו ופסולות לדורות.
All the vessels that Moshe made were valid for him and valid for future generations, [except for] the chatzotzros ([silver] trumpets) which were valid for him but invalid for future generations.
-Menachos 28b
While it is permissible to use a 100 year old shofar, or in the beis hamiqdash, an ancient menorah, mizbeiach or shulchan, each generation that has a beis hamiqdash in which to use it has to make its own chatzotzros. Why the difference?
Yahadus walks a tight balance between the permanence of its message, and its relevance to people in very different contexts who are living in different times. The call of the shofar is eternal, and thus a shofar is not invalidated by age. However, in contrast to the raw, natural, shofar, the silver chatzotzros are man-made. Their message changes as people do. The call of the chatzotzros is distinct for the generation.
This thought dovetails well with the one I played with in “My Life as a Pendulum“. Some excerpts:
…
Many science museums have a large Foucault Pendulum. This pendulum is typically strung from a point on the ceiling, and the weight barely touches the surface of a sand stable on the floor. Over time, a trail in the sand develops, showing you where the pendulum has been.
Obviously, the pattern is primarily repetitive, back and forth.
However, the line that swinging draws rotates over time. In reality, the pendulum doesn’t rotate. It is fixed, absolute, staying on the same plane. It is the world that is changing, rotating beneath it. …
His students asked Rabbi Zakai, “For what [were you granted] long life?” He said to them, “In all my days, I never urinated within a distance of four amos from where I prayed, I never gave another person a nickname, and I never failed to recite kiddush; I had an elderly mother, and once she sold her hat in order to obtain the means to bring me wine for kiddush.” …
His students asked Rabbi Elazar bar Shamua’, “For what [were you granted] long life?” He said to them, “In all my days, I never made a shortcut out of the beis medrash; I never tread on the heads of the sacred people; and I never lifted my hands [to bless the people as a kohein] without making the blessing first.”
His students asked Rabbi Pereidah…
His students asked Rabbi Nechunia ben haQanah….
Rabbi Aqiva asked Rabbi Nechunia haGadol…
Rebbe asked Rabbi Yehoshua ben Qorchah … long life?” … He said to him, “In all my days, I never looked at the image of an evil person.”
Notice that all these rabbis gave multiple answers, and one one of them coincided. One theme does shine through, “miyamai — in all my days”. Consistency. What’s the key to long life? Finding one’s approach to serving Hashem, and sticking to it, day in day out.
The pendulum.
This is not simple repetitiveness; the consistency must adapt itself as the world we find ourselves in changes. It is sacred commitment to our mission, and thereby maintaining the connection to the Absolute Immobile Source.
רבי יוחנן מפקד מלבשוני (ביריריקא) [בורידיקא] לא חיוורין ולא אוכמין אין קמית ביני צדיקייא לא גבהת אין קימת ביני רשיעיא לא גבהת. רבי יאישה מפקד אלבשוני חוורין חפיתין. אמרין ליה ומה את טב מן רבך. אמר לון ומה אנא בהית בעבדאי.
Rabbi Yochanan arranged [for his death]: Dress me not in blue [shrouds], not in white ones or in black ones. If I will arise among the righteous, I will not be uncomfortable [because I won't be in black]; and if I arise among the wicked, I won’t be uncomfortable [because I won't be in white].
Rabbi Yoshiyah arranged: dress me in in nicely sown white shrouds.
They said to him: And what? Are you better than your rebbe [Rabbi Yochanan]?
He said to them: And what? Do you think I am afraid of my deeds?
– Yerushalmi Kelayim 9:2, 42a; Bereishis Rabba 100:3
(This is not the usual Rabbi Yoshiah, who was a second century tanna and thus couldn’t have been a student of Rabbi Yochanan over one hundred years later.)
How does Rabbi Yoshiyah answer their question? Why was he less afraid of his deeds than Rabbi Yochanan was?
Rav Shelomo Wolbe zt”l writes an essay in Alei Shur vol I titled “Hahevdel bein haDoros” about the need to speak to each generation in its own voice — and in particular, that Mussar is particularly sensitive to this phenomenon. Each generation has its own Mussar. The Mussar of dark rooms and fear of death of the early movement wasn’t that of Slabodka. And of our generation R’ Wolbe writes, “The beginning of the way of anyone who learns Mussar today needs to be: learn the elevatedness of a human. He must climb the ladder that leads to awareness of greatness.” One generation is motivated by one thing; people in a different milieu living within a different culture need a different presentation. Loyal to the same truth, but cognizant of the strengths and weaknesses of its people and of the lives they lead.
I would suggest that the difference between Rav Yochanan and Rav Yoshiah was not as much that one was uncertain of his merit, and the other wasn’t. Rather, Rav Yoshiah’s generation is one in which he must make them feel secure. “And what? Do you think I’m afraid of my deeds?” The means of motivating the masses changed in the generation between them.
Perhaps this is why some parts of our goal in life were not spelled out in the shofar‘s tones of halakhah and its process, but instead left as values that we, through Mussar, must determine for ourselves how to inculcate. The call of the chatzotzros.
6 Comments »
This post, like the one I blogged last week, reflects a conversation with R’ Rich Wolpoe and R’ Ben Hecht on NishmaBlog and email, on the topic of R’ Nathan Lopez Cardozo’s “On the Nature and Future of Halakha in Relation to Autonomous Religiosity“. That issue appears to be closely tied to the role of communal pesaq, and why do we need some kind of unity in practice, anyway. Comments on that blog entry also revolve around the role of communal acceptance of a particular pesaq and how that creates authority.
How do we balance that communal nature of a halachic community, of being a Chosen People, with the individual’s personal perspective and unique nature? And how does that balance express itself how halachic rulings should be made and followed?
When speaking to people about getting started in Mussar, one of the more asked questions is how all this middah work differs from a self-help program. Through repetition, I have a pretty standardized answer.
Both Mussar and Self Help involve a definition of the ideal, becoming cognizant of the real, and finding a path from the real to the ideal. Where things differ is in who defines the ideal. In Self Help, the focus is on actualizing the person you wish to be. Thus there is a focus on personal choice, doing your own thing, and autonomy.
In Mussar, it’s to become the person Hashem created you to be. For that matter, the same could be said of the Yeshiva Movement, and the ideal Jew as described in Rav Chaim Volozhiner’s Nefesh haChaim. The split within Lithuania was about the amount of conscious effort one must place in the task of refining oneself. Rav Yisrael Salanter taught that one must actively pursue middah work. The Yeshiva Movement as it evolved in Volozhin and its daughter schools taught that Torah in-and-of-itself will effect this change, and one need only set out to study Torah, with the traditional focus on talmud and halakhah to become the people Hashem created us to be.
To that contrast, let me add a third alternative (in addition to self-help and Mussar): In Chassidus, the ideal is to cleave to G-d. There is a definition of an ideal person, although not phrased in terms of personal refinement but rather in how he relates to the Almighty. And so we can say that in both in the Vilna Gaon’s legacy and in that of the Baal Shem Tov, Judaism is defined in terms of personal becoming — whether it a process of becoming ever more shaleim (whole) or davuq (attached [to the Creator]), respectively.
And for that matter, Rav Hirsch’s approach to the purpose of mitzvos is as symbols and actions that inculcate lessons — and therefore also phrased as a personal transformation.
Given this focus, where then does national membership belong? Shouldn’t we each just follow those halachic positions that best express our own, personal, religiosity? R’ Cardozo’s playing down the role of codification is all about using the fluidity that would enable to better find meaningful religious experience. And yet I objected entirely because I assigned an importance to conformity, and in particular to the extent that we’re taught that accepted precedent is binding and closes the door on practicing the alternative. Why?
If we were discussing self-help this question would be valid. If self refinement were to be the person I defined as ideal, then such limitations would have not place.
However, an ideal of sheleimus and deveiqus defines an ideal in which each individual’s meaning is found as part of the whole. In playing a role in a larger community. Someone who tries to live as a metaphoric island can not be whole.
In R’ JB Soloveitchik’s essay “Community”, the Rav defines a basic dialectic in how people relate to the community: On the one hand, the purpose of the collective is to work together for the good of its members. The whole social contract philosophy of government is based on that perspective. On the other hand, the individual’s higher calling is to aid the the community.
Kelal Yisrael is a corporate entity of which the Rambam in Seifer haMitzvos can discuss mitzvos that apply between two Jews in terms of “haqatzeh el haqatzeh”, what “one end” does to “another end”. But Israel is also a set of Jews, a number of individuals.
The Rav argued that beris Noach and beris avos were covenants made between G-d and individuals, Noach and the forefathers respectively. Whereas beris Sinai created a corporate entity — the Jewish People. And from this he draws distinctions between stories in Bereishis and how we observe Torah today.
Personally, I would have made the personal covenent vs. national covenent distinction later, between the two berisim Hashem makes with us in the desert — at Sinai, and “the words of the beris … aside from the beris which He made with them in Horeb” (Devarim 28:69) at the plains of Moav. It is in describing this latter covenent that was given shortly before crossing the Jordan into Israel in which Hashem relays most of the nation-building laws of the Torah.
Rabbi Hecht beautifully described the national character of Torah as:
… [W]hat we may term the model of the symphony which advocates for the a collective of individuals who are actualizing their individuality but in a collective manner so that the result is greater than the sum of the parts…
The Ramban (among numerous others) likens the Jews to organs in a body. It’s like the symphony model. Not uniformity in action, but unity though each playing a different part toward the same combined action.
Or, putting it in the covenental terms — the beris at the plains of Moav had to come after a generation of people raised in a mileu of the beris Sinai. However, beris Sinai couldn’t be complete without it. Until the details spelled out in Devarim, given at Arvos Moav, there was only an incomplete definition of the entity the individual is to try to be an effective part of. At Sinai we were given the tools to learn how to play music, if we chose to pick them up. But at Arvos Moav the musicians were given the score to which the orchestra will be playing.
Does this deny the idea we saw in common in all those schools of thought that place the centrality of halakhah in how it shapes the person following it? Not at all! The goal is to be the best musician you can, to choose the instrument best suited to your proclivities and abilities and master it.
By giving us free will, Hashem offers us autonomy in two ways — first, we could choose to violate the beris. We have bechirah whether or not to fulfill the terms of the covenant. But even within conforming, we can choose our intrument. And a point somewhere in between these two extremes, by choosing how much we invest in studying music we have some input into whether that role in the symphony is first violin, or part of the chorus. Between the skills with which we were blessed, how and if we choose to develop them, we have some autonomy in our choice of role to play in the orchestra.
No Comments »
Posted by micha in Process
This post is in response to R’ Nathan Lopez Cordozo’s “On the Nature and Future of Halakha in Relation to Autonomous Religiosity” on the Institute for Jewish Ideas and Ideals web site.
First to quote some points with which I firmly agree:
I teach Jewish Philosophy. I am confronted daily with countless young Jews who search for an authentic Jewish religious way of life, but are unable to find spiritual satisfaction in the prevalent halakhic system as practiced today in most Ultra or Modern-Orthodox communities. For many of them, typical halakhic life is not synonymous with genuine religiosity. They feel that halakha has become too monotonous, too standardized and too external for them to experience the presence of God on a day-to-day basis. Beyond “observance”, they look for holiness and meaning. Many of them feel there is too much formalism in the halakhic system, and not enough internal meaning; too much obedience and not enough room for the individualistic soul, or for religious spontaneity.
…
A careful read of modern Jewish Orthodox literature reveals that many authors misunderstand the nature of Jewish law. Much of this literature is dedicated to extreme and obsessive codification, which goes hand in hand with a desire to “fix” halakha once and for all. The laws of muktzeh, tevilath kelim, tzeniut and many others are codified in much greater detail than ever before. These works have become the standard by which the young growing observant community lives its life. When studying them one wonders whether our forefathers were ever really observant, since such compendia were never available to them and they could never have known all the minutiae presented today to the observant Jew. Over the years we have embalmed Judaism while claiming it is alive because it continues to maintain its external shape.
The majority of halakhic literature today is streamlined, allowing little room for halakhic flexibility and for the spiritual need for novelty. For the most part, the reader is encouraged to follow the most stringent view without asking whether this will actually help her or him in their Avodath Ha-Borei (service of the Almighty) according to her or his distinct personality. The song of the halakha, its spirit and mission are entirely lost in this type of literature. When the student looks beyond these works seeking music, he is often confronted with a dogmatic approach to Judaism which entirely misses the mark. We are plagued by over-codification and dogmatization.
Another obsessive attempt which contrasts the very nature of Judaism is the attempt to codify Jewish beliefs. Jewish beliefs are constantly dogmatized and halakhicized by rabbinic authorities, and anyone who does not accept these rigid beliefs is no longer considered to be a real religious Jew. A spirit of finalization has taken over Judaism.
An easy example is a comparison of R’ Maurice Lamm’s “The Jewish Way in Death and Mourning” with a more recent guide for the aveil, such as ArtScroll’s “Mourning in Halachah”. The former weaves together halakhah, agadah, and the experience of the mourner in the current generation.
However, I feel that R’ Cardozo, in his battle against ossification, errs too far on the other side. I do not know if it’s his actual position, the article appears to say that he is intentionally being provocative in order to spark a dialog:
Surely there are many arguments which can be brought against the contents of this essay, some of which I can point to myself. However, the purpose of this essay is to get people thinking, not to claim the definitive truth of my observations and suggestions.
I am fully aware that the views expressed may not be palatable to most bona fide and respected poskim. My analysis and suggestions will probably not carry their approval. I hope only to act as a catalyst in the hope that some halakhic authorities and Jewish thinkers will take my suggestions seriously and be prepared to discuss them. They are nothing more than thoughts which came to mind when contemplating and discussing these issues with students.
That said, he ties the current spate of quickie guides for the sound-bite generation, “just give me the bottom line” to the objections against codification in the days of the rishonim.
Over the last five hundred years, famous rabbinic leaders have called to limit the overwhelming authority of Rabbi Josef Karo’s Shulhan Arukh and Maimonides’ Mishneh Torah. They felt that these works do not reflect authentic Judaism and its halakhic tradition. The reason is obvious. Both these great codes of Jewish Law are very un-Jewish in spirit. They present halakha in ways which oppose the heart and soul of the Talmud, and therefore of Judaism itself. They deprived Judaism of its multifaceted halakhic tradition and its inherent music. It is not the works themselves which are the problem but the ideology which they represent: The ethos of codifying and finalizing Jewish Law.
…
Halakha is the practical upshot of un-finalized beliefs, a practical way of life while remaining in theological suspense. In matters of the spirit and the quest to find God, it is not possible to come to final conclusions. The quest for God must remain open-ended to enable the human spirit to find its way through trial and discovery. As such, Judaism has no catechism. It has an inherent aversion to dogma. Although it includes strong beliefs, they are not susceptible to formulation in any kind of authoritative system. It is up to the Talmudic scholar to choose between many opinions, for they are all authentic. They are part of God’s Torah, and even opposing opinions “are all from one Shepherd” (Hagiga 3b).
…
Three early authorities were deeply concerned about this development: Rabbi Shelomo Luria, known as Maharshal (1510-1573); Rabbi Yehudah Low ben Betzalel, known as the Maharal of Prague (1520-1609); and Rabbi Haim Ben Betzalel (1530-1588), brother of the Maharal. Each in his own way attacked the Mishneh Torah and the Shulhan Arukh, claiming they were anti-Talmudic and therefore anti-halakhic. Maharshal accused Maimonides of acting “as if (he) received it (the Mishneh Torah) directly from Moshe at Mount Sinai who received it directly from Heaven, offering no proof …” (Yam shel Shelomo, Introduction to Bava Kama). Directing his attack to Rabbi Joseph Karo’s Shulhan Arukh in which the author follows the majority opinion of three authorities (Rif, Rosh and Maimonides), Maharshal asked how the author had the right to do so. Did Rabbi Joseph Karo receive such a tradition going back to the days of the sages? (ibid)
Maharshal goes on to state that the Shulhan Arukh’s entire enterprise is dangerous. Those who study it will come to believe that what Rabbi Joseph Karo wrote has finality…
R’ Cardozo, by going further than most of his audience would be (and I will argue below — should be) willing to, loses that audience with respect to the primary problem. The same flaw can be found in Rav Gidon Rothstein’s response to the article, “Halacha and Autonomous Religiosity: What’s the Problem?” on the RCA‘s blog, Text and Texture. In response to an article which suggests too much fluidity in halakhah, he posits a more rigid definition of halakhah than commonly accepted.
As to Talmudic times, the Tosefta in Sotah 14;9, cited in Sanhedrin 98b, blames the multiplicity of debates on students’ failure to study properly, hardly an encomium for diversity of opinion in the halachic world; turning to elu va-elu itself, while Kabbalists did, indeed, find an interpretation in which it meant that all those opinions were right, most rishonim (and R. Moshe Feinstein, in his introduction to Iggerot Moshe) understand the phrase as allowing us to tolerate a wrong opinion as long as it was reached through valid process. Indeed, the general understanding of the mitzvah to follow majority rule—and the largely-ignored obligation of lo titgodedu, not to have Jewish communities be split by multiple forms of practice– seems to prefer avoiding precisely the kinds of splits R. Cardozo wants to uphold as an ideal.
And in a response to a comment on that blog entry, R’ Rothstein adds, “…it seems to me that Elu Va-Elu was taken in a completely different direction from about the 15th century on, a guess that ties in to my PhD dissertation and my feelings about detours of Jewish thought, but that’s not for here…”
However, as we saw in the past, the notion that halakhah contains “49 ways to declare [something] impure and 49 ways to declare [it] pure” is a more clear-cut source for plurality than the talmud about eilu va’eilu“. For sources in the gemara, Rashi, the Ran (who was a rationalist, not a Qabbalist), and numerous other pre-15th cent. CE baalei mesorah, please see my summary of articles on the subject by R’ Moshe Halbertal (“Controversy in Halacha“) and R’ Michael Rosensweig (“Elu Va-Elu Divre Elokim Hayyim: Halakhic Pluralism And Theories Of Controversy“).
I also find an interesting point of commonality between the two positions. R’ Marc Angel questions the binding nature of evolution to halakhah since the gemara. R’ Gidon Rothstein questions the significance of the evolution of aggadita since the rishonim. Both are therefore calling for some sort of roll back to what they believe to be an earlier state that was more to their liking. (And neither describe the past as I would.)
To present my own take on the subject…
I think there is a major failing in his essay in not clearly distinguishing between codification and the need for codification. When we say that Rebbe’s decision to codify the mishnah was an instance of overturning a specific law for the sake of the whole (“eis la’asos Lashem, heifeiru Sorasekha — it’s time to do for G-d, overturn Your Torah”), we’re clearly saying the situation was a step down. BUT, that doesn’t mean that codifying — whether the Medrashei Halakhah completed before Rebbe’s day, his completion of the Mishnah, the Tosefta, the Talmuds, the Beha”g, the Rif, the Rambam, the Tur, the Shulchan Arukh, the Rama, the Levush, the Shulchan Arukh haRav, the Chayei Adam, the Qitzur, the Arukh haShulchan, the Mishnah Berurah, the Ben Ish Hai, etc, etc, etc.. were themselves a bad idea. It is sad when we reach an impasse that requires a new round of codification. But when we do need it, producing a code is the right response. It is not codification itself which is ill, and until we repair the cause for the need, the progressive codification is still necessary.
The formula the Rambam uses to describe the what gave the Talmud Bavli its binding nature is that it was accepted by “all of Israel”. Not in every one of its rulings, but as the point of origin for further study. And today, across the gamut, semichah studies center around the Shulchan Arukh (with the exception of Bal’adi Teimanim who center their pisqa on the Rambam). The same mechanism which gives the gemara the authority R’ Cardozo attributes to it gives the Shulchan Arukh its authority.
Someone who davens from R’ Saadia Gaon’s (much shorter) siddur, omitting things said by all our communities for centuries, or to take a real case, from Nusach Eretz Yisrael as found in the Cairo Geniza, isn’t following the halachic process. The plurality caused by having a distinctly oral and fluid tradition is part of a stream down time; by leaving that stream, that dialog down the generations, one abandoned the core of Judaism.
Orthodox Jews today are under the impression that the job of religion is to provide answers; and moreso, easy-to-understand answers that can resolve life’s dilemmas in one sitting — all tied up with a nice bow.
In reality, life’s problems are hard. Let me give a story from personal experience. Someone close to me is a baalas teshuvah. The only one in her family in a few generations to embrace observance. And she, like most baalei teshuvah, was presented a worldview in which, if you just believe enough, the only airplane one would miss is the one that was going to crash. (Many of you are familiar with this genre of story that I’m trying to portray.) But she, alone among all her siblings and cousins, went through the crashing pain of losing a daughter. So, where is the “better life” the kiruv professionals led her to expect? Life is not simple, and we do ourselves a disservice pretending it is.
Religion’s job isn’t to resolve life’s struggles, but to give us a meaningful way to grapple with them. Whether we’re talking about our perspective on life, or about pesaq halakhah.
Quick and cut-and-dry one-size-fits-all rulings isn’t how halakhah is supposed to work. While I’m arguing that a ruling that “all of Israel” accepts is binding, we have gone well beyond that with the current proliferation of English halachic guides. There is a feel to the give-and-take of halakhah, to its responses to the costs to the individual, to their personal talents and emotional proclivities, where they stand spiritually, the challenges and gifts Hashem placed in their path, and how they view life, that one really not only needs a human halachic decisor, but preferably one who knows the asker and can help them coordinate a spiritual journey through life.
There is enough room among decisions which have so far not reached universal consenus (“nishpasheit bekhol Yisrael“) nor canonized as the person’s inviolate minhag (eg: qitniyos) to address the contemporary Orthodox Jew’s need for a meaninful spiritual life through a synthesis of religion (aish) and rite (das).
27 Comments »
Posted by micha in Process
מעשה ברבי ישבב שעמד והחליק את כל נכסיו לעניים. שלח לו ר”ג, “והלא אמרו חומש מנכסיו למצות?” ור”ג לא קודם לאושא היה? ר’ יוסי בר’ בון בשם ר’ לוי: כך היתה הלכה בידם, ושכחוה, ועמדו השנים והסכימו על דעת הראשונים. ללמדך שכל דבר שבית דין נותנין נפשן עליו הוא מתקיים, כמה שנאמר למשה מסיני.
ואתייא כיי דאמר רבי מנא: “כי לא דבר רק הוא מכם” — ואם הוא רק מכם, הוא למה שאין אתם יגיעין בתורה. “כי הוא חייכם” — אימתי הוא חייכם? כשאתם יגיעי’ בו.
רבי תנחומא בשם רב הונא: (שמות לה) “ובצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה עשה את כל אשר צוה ה’ את משה”. “אותו משה” אין כתיב כאן אלא “אשר צוה ה’ את משה” — אפי’ דברים שלא שמע מפי רבו, הסכימה דעתו כמה שנאמר למשה מסיני.
ר’ יוחנן בשם ר’ בניי: “כאשר צוה ה’ את משה עבדו” כן צוה משה את יהושע, וכן עשה יהושע. “לא הסיר דבר מכל אשר צוה ה’ את משה” — “אותו משה” אין כתיב כאן, אלא “מכל אשר צוה ה’ את משה” — אפי’ דברים שלא שמע מפי משה הסכימה דעתו כמה שנאמר למשה מסיני.
An event with Rabbi Yeshovav, that he stood and divided all his property amongst the poor. Rabban Gamliel sent for him. ”Didn’t they say [that a most] one fifth of his property [should be spent] for mitzvos?”
But wasn’t Rabban Gamliel before Usha [where they ruled this law about one fifth]?
Rabbi Yosi beRabbi Bun in the name of Rabbi Levi: This was the accepted law in their hands. It was forgotten, and the later ones established and agreed to the intent of the early ones. This comes to teach you that anything a court puts their souls into endures, as though it was said to Moshe from Sinai.
This goes like that which Rabbi Mana said: “For it is not an empty thing from you” — and if it were empty, it would be because you didn’t study the Torah deeply. “For it is your life” — when is it your life? Then you do study Torah deeply.
Rabbi Tanchuma in the name of Rabbi Huna: “And Betzalel ben Uri ben Chur of the tribe of Yehudah did all that Hashem commanded Moshe.” It doesn’t say here “that Moshe commanded him”, just “that Hashem commanded Moshe”. Even things which [Betzalel] did not hear from his rebbe’s [Moshe's] mouth, his idea agreed [with the rest of the Torah, or perhaps: with the Will of G-d] as though it were said to Moshe from Sinai.
Rabbi Yochanan in the name of Rabbi Benayei: “As Hashem commanded his servant Moshe” so Moshe commanded Yehoshua, and so Yehoshua did. “He did not veer from anything that Hashem commanded Moshe” — it doesn’t say here “that Moshe commanded him”, rather “from all that Hashem commended Moshe”. Even things which he didn’t hear from Moshe is ideas agreed [with the rest of the Torah] as though it were said to Moshe from Sinai.
– Yerushalmi Pei’ah 1:1, 3a
(see also a Yerushami Shevi’is 1:5, 2b for a discussion similar to the first part of the above)
… הזורע את שדהו שני מיני חטים: עשאן גורן א’, נותן פאה אחת. עשאן שתי גרנות, נותן שתי פאות.
מעשה שזרע ר”ש איש המצפה לפני ר”ג ועלו ללשכת הגזית ושאלו אמר נחום הלבלר מקובל אני מר’ מישא שקיבל מאבא שקיבל מן הזוגות שקיבלו מן הנביאים הלכה למשה מסיני בזורע את שדהו שני מיני חטים עשאן גורן אחת נותן פאה אחת עשאן שתי גרנות נותן שתי פאות:
… Someone who plants his field with two breeds of wheat: If he make of them one storage in the silo [and thereby treats them as one crop], he gives one pei’ah [corner left over for the poor, in this case from the combined crop]. If he makes of them two storages [treating each breed as its own crop], he must give two pei’os [one from each breed].
An event where Rav Shimon, a man of Mitzpah, planted in front of Rabban Gamliel [such a crop]. They went up to the Chamber of Hewn [Wood, the meeting room for the Sanhedrin in the Beis haMiqdash], and they asked [what to do]. Nachum the Record-Keeper said, “I received from Rabbi Meisha, who received from his father who received from the Pairs [of sages who led the first generations of tannaim, starting with the end of the Great Assembly and of prophecy] who received from the prophets a law [given] to Moshe from Sinai that someone who plants his field with two breeds of wheat: if he makes of them one storage he gives one pei’ah, if he makes of them two storages he must give two pei’os.
– Mishnah Pei’ah 2:4
It seems to me that there are two different means given for how we could receive a law that is considered “halakhah leMoshe miSinai — a law [given] to Moshe from Sinai”.
- The mishnah states the obvious meaning: Moshe received the law, and it was faithfully transmitted down the ages.
- The Yerushalmi on the previous chapter gives another possibility — that someone toiled in Torah to discover a result that was certainly given to Moshe, even though it was not then passed on down the generations.
This second possibility requires more analysis.
אמר רבי אילעאי: שאלתי את רבי יהושע, “באלו עומרים פליגי בית שמאי וב”ה?”
אמר לי, “בתורה הזאת, עומר הסמוך לגפה ולגדיש ולבקר ולכלים ושכחו — בית שמאי אומרים ‘אינו שכחה’; ובית הלל אומרים, ‘שכחה’.”
וכשבאתי אצל רבי אליעזר, אמר לי, “לא נחלקו בית שמאי ובית הלל על העומר שהוא סמוך לגפה ולגדיש ולבקר ולכלים ושכחה, שהוא שכחה. ועל מה נחלקו? על העומר שנטלו ונתנו בצד הגפה, בצד הגדיש, בצד הבקר, בצד הכלים, ושכחו. שבית שמאי אומרים, ‘אינו שכחה’, מפני שזכה בו; ובית הלל אומרים, ‘שכחה ‘.”
וכשבאת, והרציתי את הדברים לפני רבי אליעזר בן עזריה, אמר לי, “הברי’ הן הן הדברים שנאמרו למשה בחורב.”
Rabbi Ilai said: I asked Rabbi Yehoshua about which sheaves the Beis Shammai and Beis Hillel disagree. He said to me, “In this Torah: a sheaf that is next to a wall, a stack, a heard or utensils and [the owner] forgot it. Beis Shammai say, “It is not shikhekhah [and thus not sufficiently forgotten for the owner to obligated to leave the sheaf for the poor].” Beis Hillel say, “It is shikhekhah.”
When I went to Rabbi Eliezer, he said to me, “Beis Shammai and Beis Hillel did not disagree about a sheaf that is next to a wall, a stack, a heard or utensils and [the owner] forgot it, that it is shikhekhah. About what did they disagree? About a sheaf that he picked up and placed on the side of a wall, the side of a stack, the side of a heard or the side of utensils. That Beis Shamai say, “It is not shikhekhah” because he put significance to it. Beis Hillel say, “It is shikhekhah” [because the reminder he used is mobile, and not guaranteed to be there later anyway].
And when I came and presented these ideas before Rabbi Elazer ben Azariah, he said to me, “By the Creator! These are the very things that were said to Moshe in Choreiv.”
– Yerushalmi Pei’ah 6:5, Vilna ed. 29a
Here we have the explanation of the scope of a dispute between Beis Hillel and Beis Shammai as being given to Moshe at Mount Sinai (a/k/a Choreiv), and yet the two schools obviously couldn’t have had that dispute until a millennium after the revelation!
But the gemara doesn’t speak of a “halakhah” given to Moshe, but rather “hadevarim” — echoing the first half of the voice from heaven “אלו ואלו דברי א-לוהים חיים הן, והלכה כבית הלל — These and those are the words of the Living G-d, and the halakhah is like Beis Hillel”. Perhaps Rabbi Elazar ben Azariah was saying that this understanding of the dispute captures at least part of the plurality of thought that Hashem gave Moshe on the topic of grain forgotten near movable but significant items.
In terms of the two types of leMoshe miSinai, though, this truth — an understanding of a dispute a millenium later — must be of the discovery of a truth sort (type 2), and couldn’t possibly have been handed down teacher to student since Horeb.
The Rambam has a famous difficult statement with respect to halakhos leMoshe miSinai. He writes that they are never touched by machloqes. The obvious difficulty — there are countless counterexamples. (For example, the list of deformities that would render an animal tereifah and thus make any shechitah irrelevant is both halakhah leMoshe miSinai and the subject of numerous disputes.)
It doesn’t fit in the words of the Rambam, but I wish could have used the above distinction to resolve the question. Within halakhos that we know are miSinai because Moshe told Yehoshua who told the Zeqeinim and to on down the generations could in theory lose their details in transmission, and machloqes could ensue.
However, through true yegi’ah beTorah (as the first Yerushalmi puts it, above) one can rediscover a truth that we know must have been given to Moshe. If that truth is a halakhah (rather than a spectrum of divrei E-lokim Chaim), then we would only realize its miSinai nature because it is so clearcut in hindsight that no one would consider an alternative position.As the Talmud puts it, “ללמדך שכל דבר שבית דין נותנין נפשן עליו הוא מתקיים, כמה שנאמר למשה מסיני — to teach you that any matter that a beis din gives over their souls to it endures, as though it was said to Moshe from Sinai.”
As I wrote, though, this can not be the Rambam’s meaning. His exact words in his introduction to his commentary to the mishnah (pg 11 in the Qafech edition) are “כל זמן שיאמר אדם קבלתי כך וכך — any times that a person says ‘I received such and such…’” It is explicitly a received halakhah leMoshe miSinai, and not one discovered through yegi’ah.
Still, the Rambam’s position is difficult as at face value it contradicts statements he himself makes elsewhere. And most other rishonim dispute it. So perhaps this suggestion stands as a possibility without his great name attached to it.
No Comments »
Posted by micha in Tefillah
In an earlier entry, Prayers and Requests, I wrote:
Yaaqov avinu lying on his deathbed, tells his son Yoseif:
וַֽאֲנִ֞י נָתַ֧תִּֽי לְךָ֛ שְׁכֶ֥ם אַחַ֖ד עַל־אַחֶ֑יךָ אֲשֶׁ֤ר לָקַ֨חְתִּי֙ מִיַּ֣ד הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחַרְבִּ֖י וּבְקַשְׁתִּֽי׃
Also, I gave you one portion (or perhaps, “one thing, [the city of] Shechem”) beyond that of your brothers, which I took from the control of the Emori — becharbi uvqashti — with my sword and with my bow.
- Bereishis 48:22
The Targum Yonasan renders “becharbi uvqashti” as “betzelosi uva’us-hi — with my prayers and my requests”. This is also in Bava Basra 123, “‘Charbi‘ — this is tefillah, ‘qashti‘ – this is baqashah [request].”
…
The Vilna Gaon characterizes two kinds of prayer: tefillah and tachanunim. As [R JB Soloveitchik] notes, as does Rav Hirsch, lehit-pallel is in the reflective; something we do to ourselves. Teaching ourselves to turn to Hashem, and what things ought to be our priorities. Our primary tefillah was therefore organized by Anshei Keneses haGdolah in the sunset of the prophetic period, as a means of impressing us with the art of dialogue with the A-lmighty.Turning to our Father with the needs actually on our mind is called tachanunim. …
(There is much more there, including R’ Soloveitchik’s understanding of “betzelosi uva’us-hi” which differs from my own, how actual prayer is usually some fusion of the two modes, relating this to the opening words of Mesilas Yesharim, etc…)
Adding to these two kinds of prayer the biblical obligation of Shema, and we have the core of Shacharis, from Barekhu until the Torah reading. Three sorts of liturgy.
However, I recently found some notes in which I referred to the Malbim, who identifies a different third mode of liturgy.
וְע֨וֹד אֲנִ֤י מְדַבֵּר֙ וּמִתְפַּלֵּ֔ל וּמִתְוַדֶּה֙ חַטָּאתִ֔י וְחַטַּ֖את עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַפִּ֣יל תְּחִנָּתִ֗י לִפְנֵי֙ יְ-הוָ֣ה אֱ-לֹהַ֔י עַ֖ל הַר־קֹ֥דֶשׁ אֱ-לֹהָֽי׃ וְע֛וֹד אֲנִ֥י מְדַבֵּ֖ר בַּתְּפִלָּ֑ה…
And I am still speaking, and mispallel and confessing my sins and the sins of my nation Israel, and putting my techinos down before Hashem my G-d on the holy mountain of G-d. And I am still speaking in prayer…
- Daniel 9:20-21
כפל מבואר: ועוד אני מדבר, תפלות אחרות שלא נזכר פה, והיה בתפלתו ג’ סדרים,
א] תפלה שגדרו שפיכת הנפש והדבקה באלהים, ועז”א מדבר ומתפלל,
ב] ווידוי ומתודה,
ג] תחנה שהיא בקשה פרטית, עז”א ומפיל תחנתי שהיא התחנה הפרטית בעבור הר קדש של א-להי שזה היה עקר תחנתו:
The doubling is explainable: “And still I speak”, other prayers which aren’t mentioned here. And there were three orders (sedarim) in his prayer:
- The tefilah whose limits are the pouring out of the soul and deveiqus (attaching oneself) to G-d. And about this [the verse] says, “speaking umispallel – and praying”;
- Confessing — “and confessing [my sins...]“
- Techunah which is personal requests. About this [it says] “and put my techinos down” for this is the personal techinah which was for “the holy mountain” of “my G-d”, for this was the essence of [Daniel's] techinah.
- Malbim ad loc.
No Comments »
The title verse of this week’s parashah reads “ויקח קרח” (Bamidbar 16:39). The simple translation would be “And Qorach took”. However, the Midrash Rabbah takes it slightly differently, using an equally valid if less obvious translation. “‘And he took Qorach’ — meaning, his heart took him.” The Ramban notes that the word “vayiqach” consistently refers to a non-physical move. This connects our chapter to the previous one of tzitzis. “And you shall not explore after your heart and after your eyes, after which you stray.” (15:39). Rashi explains that the heart and eyes are spies for the body. The eye sees, the heart desires, and the body commits the sin.
Why was he moved to rebel? In what direction did Qorach’s heart take him? Moshe appointed Elitzafan ben Uzi’el to be the leader of the clan of Kehas. The Tanchuma (ch. 1) writes that Qorach, being older than his cousin Elitzafan, thought that the job would be his.
Had they focused more on character development than on theology, their fates would have been much more for the better.
Qorach could not belittle Moshe’s authority — the Jewish People all saw the beams of light radiating from Moshe’s face when he came down from Sinai. Instead, Qorach built up the masses. “The whole community, every one of them is holy, and Hashem is among them; and why do you raise yourselves above the congregation of G-d?” (16:3) He attacked Moshe politically by trying to make him redundant religiously.
This is the meaning of the two slogans a third midrash (Midrash Rabba, quoted by Rashi) attributes to Qorach. “If a garment is all blue, does it need tzitzis?” The whole garment is techeiles, reminding us of heaven and of G-d, so why would we need an additional blue thread? The whole community was at Sinai and had experienced the heights of prophecy at the Red Sea; we do not need priests and leaders. Similarly, “If a room is full of Sifrei Torah, does it need a mezuzah?”
R. Moshe Feinstein (Derash Moshe), stresses a second aspect that builds on the first. As his very examples show, Qorach assumes that anyone can interpret the Torah for themselves. That, somehow, at Sinai they were imbued with the “spirit of the law” and can use that to guide practice.
The meaning and purpose behind halakhah is critical. It is true that we rule that mitzvos do not require intent. However, as the Mishnah writes, “From [acting] shelo lishmah, not for its sake, one comes to act lishmah.” The purpose in the mitzvah performed by rote observance is in its bringing the person closer to later performing it with intent.
Rav Hirsch likens the relationship between halakhah and lishmah to that of experimental data and scientific theory. G-d gave us the halachic process; its results are the objective data with which we work. Our theories about the meaning and purpose are just that — theories. In a scathing comment against Reform, and Geiger’s notion of a “science of Judaism”, Rav Samson Raphael Hirsch likens deriving practice from ideas about the purpose of the law to alchemy. (The 19 Letters of Ben Uziel)
Qorach’s rebellion is held up by the Mishnah as an archetype of lacking lishmah. “Any controversy which is lesheim Shamayim, for the sake of [the One in] heaven, will in the end persist; and that which is not lesheim Shamayim will not in the end persist. Which is a controversy for the sake of Heaven? The controversy between Hillel and Shammai. And which is not for the sake of Heaven? The controversy of Qorach and his entire congregation.”
Amazingly, Qorach was not inherently an evil person. The Arizal associates his name with the last three letters of the words “צַ֭דִּיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח– the righteous shall blossom like the date-palm.” (Tehillim 92:13) The Ari concludes from this that Qorach will eventually have a place in the World to Come.
Where did the gap emerge between this Qorach and the one who challenged Moshe’s authority? He was hurt by being passed over for an honor. He did not rebel for the sake of heaven, although he might have convinced himself that his position was the more reasonable way to worship Hashem. A tiny seed of jealousy, and all objectivity was lost. Without deriving values from the grounding of halachah, all was lost.
A tiny gap opened between his heart and his mind, between his subconscious and his righteous ideals. And so Qorach “explored after his heart”. Such gaps are all too common. As we say in Aleinu, “וְיָֽדַעְתָּ֣ הַיּ֗וֹם וַהֲשֵֽׁבֹתָ֮ אֶל־לְבָבֶךָ֒– And you will know today, and you will respond to your heart.” (Devarim 4:39) The mind can know something even while it must still be answered to the heart.
Through the study of Mussar one can close that gap. Bridging mind and heart, mitzvah and lishmah, is critical. From the smallest of imperfections in his control of his inner self, Qorach took to leading a full rebellion. Mussar has the power to cleanse our hearts from all impurities — both conscious and subconscious. It gives depth and meaning to our observance of halakhah; it connects the act to the lishmah.
With thanks to Rabbi Zvi Miller of The Salant Foundation, who provided the core thought. Originally appeared in Mesuqim MiDevash, Qorach 5764.
No Comments »
As a memorial to R’ Mordechai Eliyahuzt”l, here is a translation of the introduction to his siddur, “Sefatei Tiftach”:
How Does Prayer Influence?
One must read well the verses that speak about the creation of man in order to understand man’s mission in this world:
כו וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃ כז וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃ כח וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֮ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ׃
26: And G-d said, “Let us make man in our image, similar to our likeness, and they will have mastery over the fish of the sea, the birds of the sky, the animals, all the land, and every crawling thing which creeps on the land.
27: And G-d created man in His image, in the image of G-d He created him; male and female he created them.
28: And G-d created them and G-d said to them, “Be fruitful and become many and fill the earth and control it, and have mastery over the first of the sea, the birds of the sky, and all living thing which creeps on the land.
– Bereishis 1
Man must have “mastery” in the world and all its creatures. Not in the sense of exploitation, only in the sense of leadership and using it for a purpose. “Put your mind to not ruining and destroying My world.” (Qoheles Rabbah 7:19) This was G-d’s purpose in creating man. This is the simple and initial understanding of the concept “tzelem Elokim — image of G-d”.
What must man do in order to fulfill his duty?
In order to fulfil this important duty man must know why G-d created the world? In what way does the world reach its destiny? This is the reason why we learn the Words of Hashem as they appear in the Torah, Neviim and Kesuvim.
Our Sages of blessed memory understood the great responsibility that man has to fulfill his mission. Therefore they invested all of their abilities and time into this study, to know the ways of Hashem. In this they followed the way of Moshe Rabbeinu who begged from G-d, “הֽוֹדִעֵ֤נִי נָא֙ אֶת־דְּרָכֶ֔ךָ — Inform me please of Your Ways.” (Shemos 33:13) That I may be able to walk in Your Ways and not lead Israel in an erroneous path.
“And you will walk in His Ways”
Moshe taught the ways of Hashem, but that is no enough. In order to walk in His days one requires the middah of anavah. Corresponding to Moshe, who was “anav me’od mikol adam asher al penei ha’adamah – much more modest than any person on the face of the earth.” Bil’am established that he too knew the says of Hashem. “Veyodei’ah da’ad elyon – and knows the Higher Knowledge”, knows that G-d wants — and does the absolute opposite. Someone who wants to be of the students of Moshe Rabbeinu a”h must make a treasure for himself of the middah of anavah. To remember that even though we are partners of the Holy One blessed be He in the Act of Creation, we can not say like the words of the snake “veheyisem ke’elohim – and you will be like gods” doing what you want.
We must remember that man is in truth so short of time in contrast to the Infinity of G-d. He is so limited in his understanding and strength in contrast to Divine Wisdom, in contrast to its Essence. Just from within that [thought] is he able to fulfill his mission. This is how Moshe was. “Rabbi Yochanan said: The Holy One, blessed be He doesn’t rest His Shechinah except on someone who is mighty, rich, wise and an anav.” (Nedarim 38a). Wise, mighty and wealthy — that he is worthy of bringing the Word of Hashem. A master of anavah — that he knows his place.
This is not simple!
It is not simple to reach this [plane]. Moshe’s first encounter with G-d was in the [burning] bush. The first sentence that G-d says to Moshe: I am readying to fulfill the oath which I made to the forefathers, to take the Israelites out of Mitzrayim and to bring them to the land of Israel. Are you ready to be partners in this great work? Moshe didn’t comprehend where he would discover the ability to say something so great. “וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃ — And Moshe said to G-d, ‘Who am I that I would go to Par’oh, and that I would take the Benei Yisrael out of Egypt?’” (Shemos 3:11).
G-d said to Moshe: Do not worry, I am with you. “כִּֽי־אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ — for I will be with you” (v. 12). But this was not enough for Moshe. He didn’t see how all of this would materialize. The situation said otherwise; Par’oh ruled, and Israel was so enslaved to him they weren’t thinking at all about redemption. “וַיַּ֤עַן מֹשֶׁה֙ וַיֹּ֔אמֶר וְהֵן֙ לֹֽא־יַאֲמִ֣ינוּ לִ֔י וְלֹ֥א יִשְׁמְע֖וּ בְּקֹלִ֑י כִּ֣י יֹֽאמְר֔וּ לֹֽא־נִרְאָ֥ה אֵלֶ֖יךָ ֽה’׃ — And Moshe replied and said, ‘And they won’t believe me and they won’t listen to my voice, for they will say: Hashem did not appear to you.’” (4:1)
Moshe the man of G-d
It took seven days for HQBH to convince Moshe, at the end of them he trusted that Hashem would be with him. “E-hyeh asher E-hyeh – I Will Be Who I Will Be”. He accepted even the reality that the Benei Yisrael who were wallowing in the 49 gates of tum’ah would believe in redemption and would be partners to Your praise. He took the staff of G-d in his hand, and went to take the Israelites from Mitzrayim.
Moshe did and succeeded. Hashem was with him. The Benei Yisrael believed. Hashem split the sea. Listens to His Voice. Brings the plagues through him. Gave the Torah through him. Moshe on His side says, and correctly, “And we, what are we?” We are nothing. Everything is from Him.
Moshe passes the responsibility on to Israel
At the end of his days, Moshe passes the responsibility on to Israel. He writes sifrei Torah and gives them to the Benei Yisrael. He carves them on stone. Teaches them; places it in their mouths. It is possible to pay attention and see that in all of the later parshios of the Torah, from the parashah of “Ki Savo” until the end of parashas “Haazinu”, Moshe tells Israel about the way G-d behaves. In this way he tells them at the outset what will happen in history. He teaches them the ways in which G-d leads the situation of the Nation of Israel.
Moshe tells them this as part of passing the responsibility. You must know the ways of Hashem in order that you would be able to work together with G-d, “‘…כָּעֵ֗ת יֵֽאָמֵ֤ר לְיַֽעֲקֹב֙ וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל מַה־פָּ֖עַל אֵֽל׃ — At the time it will be said to Yaaqov and Israel: What does G-d do?’ (Bamidbar 23:23) Rabbi Yirmiyah ben Elazar said: In the future, an echo of a [prophetic] voice will blow through the tents of the righteous and say: Whomever works with G-d — let them come and take their reward.” (Yerushalmi, Shabbos 39b)
The inheritance of Moshe
The inheritance that Moshe passed on to us is both the Torah and also the leaving from exile to redemption. “אם אין אתה גואלם אין אחר גואלם — if you do not redeem them no one else will redeem them.” (Shemos Rabba 3:3) Moshe passed on to us the power of prayer. Moshe was the person whose prayer is mentioned in the Torah more than any other petitioner. Numerous times he prayed to save the nation from extinction and was answered. He prayed with mesirus nefesh (personal sacrifice) “וְאִם־אַ֕יִן מְחֵ֣נִי נָ֔א מִֽסִּפְרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר כָּתָֽבְתָּ׃ — [And now, if You carry their sin,] and if not, please erase me from Your book which You wrote” (Shemos 32:). He prayed for his sister, “אֵ֕-ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ׃ — please G-d, please heal her” (Bamidbar 12). He prayed 414 prayers in order to enter together with Israel into the land.
The prayers for entering the land were not accepted. He had complete those which were answered. The liturgy of prayer which we have is built on this order. Leaving exile, entering the Land of Israel, progress within it fto redemption, blessing and peace. The gemara depicts this order as it is reflect in the blessings of Shemonei Esrei as they were coined by “120 elders, and among them numerous prophets” (Megillah 18b).
These men were the greatest sages of the Nation of Israel. They used ever hidden wisdom from generations ago of the Jewish Nation in order to reach the exact liturgy of prayer. They studied will the prophecies of Moshe and the other prophects. They delved into them deeply to know the Will of Hashem, His Plans. All this knowledge they layered into the words of the prayer. When we pray in the morning in this liturgy, we remind ourselves not just the process of the world, we remind ourselves what we must do today. When we acknowledge every morning before we do anything what the purpose and function of our activity. When we pray at the end of the day, we pray specifically that liturgy, we pray and inspect whether indeed we did what we thought in the morning. And we acknowledge what is incumbent on us to complete tomorrow.
The Power of Will
The essential purpose of prayer is to awaken our will so that is desired the Will of HQBH. To praise Hashem, to be connected to Him. When our will is attached to Hashem’s will — action is created. This influences thew will of other people. This influences reality. “Rabban Gamliel the son of Rabbi Yehudah haNasi would say: … Make His Will like your will, so that He will make your will like His Will. Nullify your will before His Will, so that He will nullify others’ will before your will.” (Avos 2:4)
The power of will is so strong that at times there is no need to move lips. Strong and true will is enough. “וְהָיָ֥ה טֶֽרֶם־יִקְרָ֖אוּ וַֽאֲנִ֣י אֶֽעֱנֶ֑ה ע֛וֹד הֵ֥ם מְדַבְּרִ֖ים וַֽאֲנִ֥י אֶשְׁמָֽע׃ — and it will be before they call I will answer; while they still speak, I will listen.” (Yeshaiah 65:24) However for most people this is not enough; they need also the utterance of the lips. Still in every case the Will is the deciding factor for all of them.
If a person doesn’t really want to go with Hashem — he won’t go. Therefore, the exodus from Egypt began only when they cried, when we truly wanted: “כג וַיְהִי֩ בַיָּמִ֨ים הָֽרַבִּ֜ים הָהֵ֗ם וַיָּ֨מָת֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם וַיֵּאָֽנְח֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מִן־הָֽעֲבֹדָ֖ה וַיִּזְעָ֑קוּ וַתַּ֧עַל שַׁוְעָתָ֛ם אֶל־הָֽאֱ-לֹהִ֖ים מִן־הָֽעֲבֹדָֽה׃ כד וַיִּשְׁמַ֥ע אֱ-לֹהִ֖ים אֶת־נַֽאֲקָתָ֑ם וַיִּזְכֹּ֤ר אֱ-לֹהִים֙ אֶת־בְּרִית֔וֹ אֶת־אַבְרָהָ֖ם אֶת־יִצְחָ֥ק וְאֶֽת־יַעֲקֹֽב׃ כה וַיַּ֥רְא אֱ-לֹהִ֖ים אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֖דַע אֱ-לֹהִֽים׃ — And it was after many days and the King of Egypt died, and the Israelites wight from the slavery, and they cried out; and their plaint went up before G-d from the slavery. And G-d heard their groaning, and G-d remembered His covenant with Abraham, with Isaac with Jacob. And G-d saw the Benei Yisrael, and G-d Knew.” (Shemos 2)
The power of crying out
G-d wanted to bring them out even without crying. He wanted to fulfill his oath to the forefathers, but it is impossible to fulfill it without the will of the Nation of Israel. They are not an “object” that one moves from place to place. They have to want, to cry. It is hard to remove them from Egypt if they are tied to eggplant, zucchini and onions. [A reference to the lament in Bamidbar 11:5, when "the complainers" got tired of a steady diet of manna. -micha]
The truth is that also after the Benei Yisrael’s cry in Egypt there were levels on which the Benei Yisrael wanted to return to Egypt. ” נִתְּנָ֥ה רֹ֖אשׁ וְנָשׁ֥וּבָה מִצְרָֽיְמָה — let us appoint a leader and return to Egypt” (in the sin of the spies, Bamidbar 14:4) These moments were more dangerous than the war against Amaleiq. The Nation of Israel must guard the will of redemption for the entire length of the journey. The cry must be from the deeped place of a person. The most true. So that even if he grows tired and finds difficulties in the journey, he will not fail. “כִּ֣י ׀ ה֣’ אֱ-לֹהֶ֗יךָ ה֚וּא הַֽהֹלֵ֣ךְ עִמָּ֔ךְ לֹ֥א יַרְפְּךָ֖ וְלֹ֥א יַֽעַזְבֶֽךָּ׃ — For Hashem your G-d is the One Who goes with you, He will not fail you nor abandon you” (Devarim 31:6) — “He will not let you fail so that you leave Him.”
FOr this reason we pray every day three time. From the whole heart. With full intent. With full seriousness / will. When we do everything in our ability, HQBH will complete the work. “אֶ֭קְרָא לֵֽא-לֹהִ֣ים עֶלְי֑וֹן לָ֝אֵ֗-ל גֹּמֵ֥ר עָלָֽי׃ — I will call out to G-d Most High, to G-d who accomplishes it for me.” (Tehillim 57:3)
Amein. So may it be His Will.
HaGaon haRav Rishon leTzion Mordechai Tzemach ben Mazalzt”l
23 Adar I 5689 – 25 Sivan 5770
תהי נפשו צרורה בצרור החיים
1 Comment »
Posted by micha in Anger
R’ Yaakov Haber put this up at his blog, and I think it SO warrants further distribution, I’m mentioning it here.
To quote:
… [E]veryday there were posters about how, in the opinion of the poster maker, various rabbis, organizations or publications, created existential threats to the Jewish community.
There are also pashkevil about the dangers of attending public concerts. (Jewish music performed by Orthodox men and children with separate seating); the dangers of cell phones that have Internet access; and the dangers of certain books that expose the community to foreign concepts. … [N]ew pashkevil were just plastered around the city regarding a new Yeshivah for boys, that in the opinion of the plasterer, does not conform to the ‘long standing’ traditions of Ramat Beit Shemesh. (Ramat Beit Shemesh was founded in 1998).
Pashkevil’s are anonymous. Although they carry the signatures of great Rabbis, these signatures are dubious at best and have seldom been proven to be authentic. To my observation, they seldom accomplish anything positive, while they serve the purpose of promoting division and hate amongst Jews.
This is what the Chofetz Chaim said about Pashkevil’s:
“I must speak out my heart about the manner of conflict taking place among the Jewish people. One camp publicizes its view with the signatures of all of its backers. The other side does the same. One of them wrote ‘the one with the most signatures wins’, and I say the one with the most signatures is creating unnecessary conflict in Israel. All of Israel is burning like a fire as each side places more and more ads condemning their opposition. Even the holy land of Israel is becoming a subject of controversy. I don’t know who permitted all of these terrible sins. Everyone is sure that he is saying the truth and it is the other opinion that is creating the argument. This is a grave error, because even if both are right, they have no right to violate the Torah. So many mitzvos are being violated. No good can possibly come out of this. Right or wrong, they are creating a chilul Hashem (desecration of G-d’s Name). Twenty-four thousand students of Rabbi Akiva died in one month, not because they argued, but because they argued improperly and caused a chilul Hashem. Certainly each one of these giants felt that he was right.”
So, with the help of my esteemed congregation, Kehilas Shivtei Yeshurun in Ramat Beit Shemesh, I designed a pashkevil of my own. The pashkevil is a verbatim letter of the Chofetz Chaim, signed by the Chofetz Chaim. We will cover every Pashkevil we can find with our pashkevil.
This is the pashkevil to end all pashkevil!
I prevailed upon Rabbi Haber to make PDFs available of the pashkevil, suitable for printing up and posting in your own shul.
Click here for the Hebrew version, and here for the English one.

4 Comments »
Note this map of Israel, as it was divided into the territories for the various shevatim:
 The Tribes of Israel
There are two things odd about the south-west corner of the map. First, the Gaza Strip is not included, and second, the tribe of Shim’on lives in an island within Yehudah’s land.
These two are connected. Shim’on never succeeded in conquering its promised portion of Israel, and therefore settled within an empty part of the Judean desert.
This may be related to the story of Pinechas. The generation leaving the Sinai Desert encounter the people of Midian. The Midianim, realizing that the Jews were getting supernatural help, despair of attacking the Jews directly. Instead, they first try to employ Bil’am to curse us, and when that fails, they insert a wedge between the Israelites and our G-d by promoting assimilation. They set up an idol of Baal Pe’or, a god of personal license, and the women of Midian went out to the Jewish camp and offered sex. Things got to the point where Zimri ben Salu, the head of one of Shim’on’s clans, went to bed with Kozbi vas Tzur, a Midianite princess. At that point Pinechas had to stop the downward trend and killed Zimri and Kozbi.
But we see that Shim’on entered Israel while still struggling with “ol malkhus Shamayim — the yoke of the Kingdom of Heaven”. And this might explain their lack of success.
(This is likely also the basis of a Yiddishism. A luckless person who appears to be creating his own lack of success is a “shlemiel“. This is probably a reference to the nasi of Shim’on named in the beginning of Bamidbar, Shelumiel ben Tzurishadai. Shim’on being thought of as the luckless bumbler among the shevatim.)
However, the tribe of Shim’on was not alone. On this map, we see Dan just to the north of the Gaza strip up just until the area currently called “the Dan” — the environs of Tel Aviv. However, that’s not where they end up settling either!
We learn in Yehoshua pereq 19 that they instead headed north, and that is the land of Dan in biblical Hebrew. “From the Dan to Beer Sheva” is an idiom for the inhabited areas of Israel — Shofetim 20:1; Shemuel I 3:20, II 3:10; 17:11; 24:2, 15;
Shimshon haShofeit came from Dan (Shofetim 13:2) and is even called Bedan (Shemuel I 22:11, the identification of the two is in Rosh haShanah 25a). He leads the Jews who are living in the land of the Pelishtim (Shofetim 13:5) from Ashqelon (14:19) down through Azza.
The interesting part is the Shimshon’s downfall has related causes to those of the tribe of Shim’on. He intermarries when he weds Delilah, perhaps accidentally (not knowing her conversion was false, see Rambam Issurei Bi’ah 13:16), but still he lived with the influence of someone who didn’t buy into ol malkhus Shamayim. Sexuality also plays a role, as his first wife has an affair with one of the groomsmen shortly at the end of the wedding week (14:20) , and he too finds a zonah when he gets to the city of Azzah (16:1). The gemara (Sotah 9b) traces a pattern from this, to his love of Delilah, to his downfall.
Avraham is called an Ivri (Bereishis 14:13), literally referring to his descent from Eiver (R’ Nechemiah, Medrash Rabba 42:8) and/or his coming to Israel by “crossing” the Jordan (Rabbanan, ibid). Rabbi Yehudah (ibid) explains the connotation as his willingness even when the whole world is standing on the wrong side, to stand across from them on the side of Truth. We similarly find Yoseif called an Ivri when he resists the seduction of Potiphar’s wife (40:15). Ramban ad loc comments that Ivri is a term used for the Jewish People when we stand distinct.
The Jewish midwives in Egypt are the “meyaldos haIvrios” when they refuse Par’oh’s orders as are the women who refuse to give up their children (Shemos 1:15) — and the midwive’s resistance is attributed to their Yir’as Hashem (v. 17)
But the only time we as a people are called the Ivrim is…. in contrast to the Pelishtim, the people of Azza! “וַיֹּֽאמְרוּ֙ שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים מָ֖ה הָֽעִבְרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה — And the leaders of the Pelishtim said, “Who are these Ivrim? …” (Shemuel I 29:3) A stark contrast to the assimilationism of Shim’on and Shimshon / BeDan, who failed to conquer and hold on to the area.
In short, the southern coastline of Israel has always been a problem. It isn’t current events; Hamasistan has deep metaphysical roots.
And from what it appears, the healing of this problem requires a transition in which, as Rabbi Yehudah put it, “כל העולם כולו מעבר אחד, והוא מעבר אחד — the whole world is on one side, and he” — Abraham and the Jewish People — “is on one side.”
3 Comments »
|