Divine Timelessness II, Hebrew Tenses

You may also like...

6 Responses

  1. כ׳ באייר תשס״ט – Wed, May 13, 2009

    […] Divine Timelessness II, Hebrew … […]

  2. ה׳ בתשרי תש״ע – Tue, Sep 22, 2009

    […] Divine Timelessness II, Hebrew Tenses […]

  3. י״ט בתשרי תשע״א – Mon, Sep 27, 2010

    […] Mosheh. In the entry on Hebrew grammar, I presented the notion that the future tense in Hebrew is actually derived. The more primary idea […]

  4. ז׳ בשבט תשע״א – Tue, Jan 11, 2011

    […] the one who plants, etc.. Not “zeri’ah“, planting. (Although the noun and the present tense verb are the same concept in Hebrew, with the definite article “ha-” prefix makes it hard for us to think of […]

  5. ד׳ במרחשון תשע״ג – Fri, Oct 19, 2012

    […] blogged in the past about the difference between thinking in Biblical Hebrew tenses and in the tenses one finds in most […]

  6. ט׳ בתשרי תשע״ט – Tue, Sep 18, 2018

    […] (Really Tanakh Hebrew works in aspects, not tenses, but that is its own conversation with its own blog post.) […]

And your thoughts...?

%d bloggers like this: