A Mishpat for the G-d of Yaaqov
×ªÖ¼Ö´×§Ö°×¢×•Ö¼ ×‘Ö·×—Ö¹×“Ö¶×©× ×©××•Ö¹×¤Ö¸×¨, ×‘Ö¼Ö·×›Ö¼Öµ×¡Ö¶×” ×œÖ°×™×•Ö¹× ×—Ö·×’Ö¼Öµ× ×•Ö¼. ×›Ö¼Ö´×™ ×—Ö¹×§ ×œÖ°×™Ö´×©×‚Ö°×¨Ö¸×Öµ×œ ×”×•Ö¼×, ×žÖ´×©×Ö°×¤Ö¼Ö¸×˜ ×œÖµ××œÖ¹×§Öµ×™ ×™Ö·×¢Ö²×§Ö¹×‘.
Blow the shofar at the new moon, at the fullness for our holiday. For it is a choq [a trans-rational statute] for Yisrael, a mishpat [just law] of the G-d of Yaaqov.
– Tehillim 81:4-5
The Malbim (ad loc) writes (tr. Rabbi Mordechai Torczyner):
We do not analyze the reason for this mitzvah of blowing shofar; for Israel it is a choq, without any reason other than a decree from G-d. But it is a mishpat for the G-d of Jacob; Gd knows its reason, and for Him it is mishpat, not choq.
When seeing the Malbim, two questions leaped to mind:
1- The poetic doubling of Tehillim often involves the use of synonyms. But why is the name of the Jewish People who cannot understand the law of shofar “Yisrael”, but the ones who are associated with the G-d who could understand it called “Yaaqov”?
2- Why is this point made specifically with regard to shofar? Since no mitzvah is arbitrary, every choq is meta-rational, not irrational; they all must have meaning and purpose, even if incomprehensible to the human mind. Isn’t this statement that for Hashem it is a mishpat more about the nature of choq than about shofar in particular?
It seems Tehillim isÂ being intentionally ambiguous when itÂ says “hu — it is a choq…” What of the prior verse is the “it” — the blowing of the shofer, or “our holiday“? Since this is poetry, the answer would well be both. There is some indication that this verse refers to both Shofar and the holiday from its two appearances in the Mussaf for Rosh haShanah. Yes, the full quote, verses 4 & 5 are among the 10 citationsÂ from Tanakh used to buttress Shofaros. But pasuq 5 appears alone in the text of Zikhronos as well. “This day is the beginning of Your Deeds, a memorial of the first day. For it is a choq for Israel, a mishpat for the G-d of Yaaqov.” Our prayers actually utilize both possible references of the pronoun.
I would suggest that King David chose to discuss the theology of choq with respect to the shofar of Rosh haShanah is because the general point that our incomprehensible choq is Hashem’s rationalÂ mishpatÂ is an important one for Rosh haShanah.
We are judged and the curriculum Hashem presents us with during the following year, the triumphs and the lessons we are to accumulate from the year’s challenges, are decided. We know that, and yet it’s hard to see when looking at the particular events of the year. Even without taking into account course changes we make during the year which may lead to an early re-assessment on Hashem’s part.
Remembering that nothing Hashem does is irrational is an important part of accepting Him as King on Rosh haShanah. My fate for the year might not make sense to me, but I have to understand that that’s only to me, with the limitations that come with my humanity. But there is a meta-rationality, a very logical reason for every facet of the King’s judgment, even if on a level I cannot hope to understand.
According to the Chazon Ish, this is true bitachon, trust in G-d. He rejects the prescriptive notion of bitachon of many mussarists, that define it as trusting in Him as a way to get desirable results. Rather, bitachon is descriptive, the belief that everything, every tragedy and difficulty in life (as well as the happy things) are part of a bigger plan. It all has a point and value.
Yaakov is born predestined to supplant his brother. When he learns that his berakhah was given to another (Bereishis 27:6) Esav complains to Yitzchaq, “×”Ö²×›Ö´×™ ×§Ö¸×¨Ö¸× ×©×Ö°×ž×•Ö¹ ×™Ö·×¢Ö²×§Ö¹×‘, ×•Ö·×™Ö¼Ö·×¢Ö°×§Ö°×‘Öµ× Ö´×™ ×–Ö¶×” ×¤Ö·×¢Ö²×žÖ·×™Ö´× — Did you not correctly call his name ‘Yaaqov’, and he supplanted me (vaya’aqveini) now twice!” This is the name Yaaqov, the fate that someday right will win out over might.
He gets the name Yisrael, however, after spending the night fighting the angel. According to one opinion, the same Esav’s angel. In this battle, he gets complemented, he is told that the mission was advanced, but in terms of visibility — all we see is that the angel wins. Yisrael leaves limping, the angel returns to heaven unharmed. Yisrael doesn’t passively get brought to his fate, he has a destiny he has to work toward. And therefore life will necessary lack things that we must get for ourselves, contain challenges we must overcome, and force us to be shaped by tragedy.
“Blow the shofar at the new moon, at the fullness for our holiday. For it” — the message of this holiday — “is a choq [a trans-rational statute] for Yisrael, a mishpat of the G-d of Yaaqov!”