Category: QSA 179: Lending

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:1

We are now skipping ahead to the next siman that discusses fiscal integrity, the discussion of loans without the issue of profit or interest (already discussed in siman 65). סִימָן קעט – הִלְכוֹת הַלְוָאָה 179: Laws of Lending א: מצות עשה להלוות לעניי ישראל, שנאמר, אם כסף תלוה את-עמי את-העני עמך וגו’. ואף-על-גב דכתיב אם, קבלו חכמינו זכרונם לברכה, דאם...

1

Qitzur Shulchan Arukh – 179:2-3

ב: אפלו עשיר, אם צריך ללוות, מצוה להלוות לו ולהנותו אף בדברים וליעצו עצה ההוגנת לו Even someone wealthy, if he needs to borrow money, it is a mitzvah to lend to him and give him benefit even with words [such as] giving him advice that is appropriate for him. ג: אסור להלוות בלא עדים ואפלו לתלמיד-חכם, אלא אם כן...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:4-5

ד: אסור לנגש את הלוה כשיודע שאין לו לפרע. ואפלו לעבור לפניו, אסור, מפני שהוא נכלם בראותו למלוה ואין ידו משגת לפרע, ועל זה נאמר, “… לֹא־תִהְיֶ֥ה ל֖וֹ כְּנֹשֶׁ֑ה …” It is prohibited to nag the borrower when you know he has nothing to pay with. Even passing before him is prohibited, because he will be embarrassed when he sees...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:6

ו: אסור ללוה לקח את ההלואה ולהוציאה שלא לצרך עד שתוכל להאבד ולא ימצא המלוה ממה לגבות, ואפלו אם המלוה הוא עשיר גדול. והעושה כן, נקרא רשע, שנאמר, לוה רשע ולא ישלם. וצוו חכמים, יהי ממון חברך חביב עליך כשלך. וכשהמלוה מכיר את הלוה שהוא בעל מדה זאת שלא להשגיח על ממון אחרים, מוטב שלא להלוות לו, ממה שילוהו ויצטרך...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:7

ז: הַמֲּלְוֶה עַל הַמַּשְׁכּוֹן, צָרִיךְ לִזָּהֵר ֹשֶלֹֹּא יִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמוֹ רִבִּית. וְאִם הִלְוָה לְעָנִי עַל מָרָא וְקַרְדֹּם וְכַיוֹצֵא בוֹ, שֶׁשְׂכָרוֹ מְרֻבָּה וְאֵינוֹ נִפְחָת אֶלָּא מְעַט, יָכוֹל לְהַשְׂכִּירוֹ אַף בְּלִי נְטִילַת רְשׁוּת מֵהַלֹּוֶה, וּלְנַכּוֹת לוֹ דְמֵי הַשְּׂכִירוּת בְּחוֹבוֹ, דְמִסְּתָמָא נִיחָא לֵהּ לַלֹּוֶה בְּכָךְ. וְיֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר, דְּדַוְקָא לַאֲחֵרִים יָכוֹל לְהַשְׂכִּירוֹ, אֲבָל לֹא לְעַצְמוֹ, שֶלֹּא יַחְשְׁדוּהוּ דְמִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ בְּחִנָם, רַק...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:8-9

ח: אִם רוֹצֶה הַמַּלְוֶה לָקַחַת מַשְִׁכּוֹן מִן הַלֹּוֶה ֹשֶלֹּא בִּשְׁעַת הַלְוָאָה אֶלָּא אַחַר כָּךְ, לֹא יַעֲשֶׂה כִּי אִם עַל פִּי בֵּית-דִין If the lender wants to take collateral not at the time of lending, but later than that, he should not do so except as instructed by a court. ט: לְעוֹלָם יַרְחִיק אָדָם אֶת עַצְמוֹ מִן הָעֲרֵבוּת וּמִן הַפִּקְדוֹנוֹת בְּכָל...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:10-11

י: מִי שֶׁיֵשׁ לוֹ ֹשְטַר-חוֹב עַל חֲבֵרוֹ, וְהַשְׁטָר בָּלָה וְהוֹלֵך לְהִמָּחֵק, יָבוֹא לִבֵית-דִּין וְיַעֲשׂוּ לוֹ קִיּוּם Someone who has a debt contract [i.e. an IOU] on his friend, and the contract is fading and heading toward erasure, he should go to court and they will make him a permanent one. יא: אָסוּר לְהַשְׁהוֹת שְׁטָר פָּרוּעַ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר, וְאַל־תַּשְׁכֵּ֖ן בְּאֹהָלֶ֣יךָ...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:12

יב: כְּמוֹ ֹשֶצָּרִיךְ לִזָּהֵר בִּשְׁמִירַת פִּקָּדוֹן, כָּךְ צָרִיךְ לִזָּהֵר בִּשְׁמִירַת הַמַּשְׁכּוֹן בְּיוֹתֵר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמוֹ שׁוֹמֵר שָׂכָר עַל הַמַּשְׁכּוֹן. וּכְשֵׁם שֶׁהַנִּפְקָד אֵינוֹ רַשַׁאי לִמְסֹר אֶת הַפִּקָּדוֹן לְאַחֵר לְשָׁמְרוֹ, כְּמוֹ ֹשֶׁיִתְבָּאֵר בְּסִימָן קפח, כָּךְ אֵין הַמַּלְוֶה רַשַּׁאי לְהַפְקִיד אֶת הַמַֹּשְׁכּוֹן בְּיַד אַחֵר אוֹ לְמַשְׁכְּנוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעַת הַבְּעָלִים Just as one has to be careful in guarding something you were charged with,...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:13-14

יג: הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵרוֹ עַל הַמַּשְׁכּוֹן, שֶׁאִם לֹא יִפְרָעֶנּוּ לִזְמַן פְּלוֹנִי, יְהֵא הַמַּשְׁכּוֹן חָלוּט לוֹ, יִזָּהֵר לוֹמַר לוֹ בִּשְׁעַת הַלְוָאָה, אִם לֹא תִפְדֶה אוֹתוֹ עַד זְמַן פְּלוּנִי, יְהֵא קָנוּי לִי מֵעַכְשָׁו Someone who lends his friend money on a collateral such that if he does not pay it in a certain time, the collateral would b, he should be careful...

0

Qitzur Shulchan Arukh – 179:15

טו: לֹוֶה ֹשֶבָּא לִפְרוֹעַ לַמַּלְוֶה עַל יְדֵי שָׁלִיחַ, מִיָד כְּשֶׁמָּסַר אֶת הַמָּעוֹת לִידֵי הַשָּׁלִיחַ, זָכָה הַשָּׁלִיחַ בַּמָּעוֹת עֲבוּר הַמַּלְוֶה, וּכְשֶׁהַלֹּוֶה מִתְחָרֵט וְרוֹצֶה לְקַחְתָּן מִיַּד הַשָׁלִיחַ וְשְׁיִפְרַע לוֹ אַחַר כָּךְ, אָסוּר מִשּׁוּם דַּהֲוֵי לֵהּ שֶׁלֹּא מִדַּעַת, וְגַם עַל הַשָּׁלִיחַ יֵֹש אִסּוּר לְהַחֲזִירָן לַלֹּוֶה A borrower who came to repay the lender via a messenger, as soon as he gives the money...