Monthly Archive: כ״ג בניסן תשס״ח – April 28, 2008

3

Defining Ge’ulah

R. Shimon said: When the Holy One, blessed be He [– HQBH], came to create Adam, the ministering angels formed themselves into groups and parties. Some said, “Let him be created,” while others urged, “Let him not be created.” Thus it is written, ” חֶֽסֶד־וֶאֱמֶ֥ת נִפְגָּ֑שׁוּ, צֶ֖דֶק וְשָׁל֣וֹם נָשָֽׁקוּ׃ — Love and Truth fought together, Righteousness and Peace kissed each...

0

Sipur

There are three words for counting that factor prominently in the Torah. Parashas Pequdei gets its name from Moshe Rabbeinu’s accounting of all the material collected for the mishkan. The root \פקד\ has three meanings altogether: To count out inventory To remember, “veHashem padas es Sarah ka’asher amar — and Hashem remembered Sarah [so that she could conceive Yitzchaq, as...

0

Hagaddah

A couple of years ago I collected some of my own thoughts and others from around the web into a commentary on the Haggadah shel Pesach. I took special care to give the seider a definite structure, as in this blog entry, in accordance with the meaning of the word seider, order. Blogged Divrei Torah about Pesach are all available...

1

Tam, what does he say?

The text of our Haggadah for identifying the third son is somewhat ambiguous. The word “tam” means “simple”. It could refer to someone who is simple minded. And this is the interpretation assumed in most translations of the Haggadah — “The simple son”. And then there is the frequently repeated thought on the words “At pisach lo — you shall...

1

Sweet Charoses

(Version II of an earlier thought.) Charoses poses a paradox. On the one hand, the Rambam writes, “The charoses is a mitzvah from the Sofrim, as a commemoration of the mortar that they worked in in Egypt.” (Laws of Chaomeitz and Matzah 7:11). Charoses represents mortar, slavery. On the other hand, contemporary recipes for charoses are to make it sweet....

2

Shetir’u baTov

(10-Apr-2008: Added a significant point near the end.) The Bostoner Rebbe (of Boston) commented once on the expression “Shanah tovah umsuqah – a good and sweet new year”, which is related to the famous custom of having apple and honey on Rosh haShanah.What does “umsuqah — and sweet” add, beyond the notion of “tovah — good”? As Rabbi Aqiva often...